2014-05-07 羅芙奧-季刊專欄: 繼趙無極、朱德群之後藝術市場看好海外華人大師──丁雄泉 ; Ravenel - Art Column : Walasse Ting - Overseas Chinese master after Zao Wou-ki and Chu Teh-chun to be favorably


 陳惠黛 / 羅芙奧藝術與投資第十六期



 

提起丁雄泉,一般收藏家對他應當不陌生,常見的女人、花卉、動物 等柔性題材,在繽紛色彩、歡愉情調的畫風下,形象早已深植人心,尤其他自封「採花大盜」、「風流先生」,熱愛女人的玩世形象,讓人留下深刻的印象。其實, 早在二、三十年前他的知名度已遍及歐美,在華裔畫家中他的名氣排名絕對數一數二。當時紐約的丁雄泉和巴黎的趙無極將常被相提並論,被推舉為在世華人畫家中 知名度最高的兩位。尤其丁雄泉的版畫、海報在海外市場十分暢銷,熱門的廣度顯然還更勝趙無極一籌。但是在過往的華人西畫拍賣裡,他的畫作出現機會似乎不 多,價格也走平價路線。喜愛丁雄泉藝術的收藏家遍佈各地,但成交價仍然偏低,在這波中國當代藝術熱潮中,相形之下,這位享譽國際的前輩大師的行情似乎顯得 有點委屈。過去有台灣的畫廊業者表示,丁雄泉的市場在台灣所受到的關注不及趙無極,主要是社會價值觀的因素,因此台灣市場接受丁雄泉的態度遠不及於海外。 由於過去台灣人對美的鑑賞傾向沈穩、晦暗,如今隨著時代的變遷,丁雄泉的充滿歡樂色彩的繪畫,無論在台灣或海外都已經找到更多知音。 今年6月台北 羅芙奧春拍一幅丁雄泉的漂亮油畫《馬格麗特》,以台幣581萬元(約US$18,1364)寫下藝術家全球拍賣新紀錄,這場拍賣也已經引起國際市場的關 注。筆者走訪海外市場時,更發現這筆新紀錄已經成為畫商、收藏家們的比價標準。其實,一股價格漲勢已隱隱形成一段時間,但僅有少數市場人士默默進場購藏, 而今年羅芙奧春拍的《馬格麗特》的催化,大舉宣告丁雄泉的價格上揚。

價格指數成長幅度類似 但畫價仍遠低於趙無極、朱德群




在近期交易熱絡的華人拍賣市場中,趙無極和朱德群是其中兩位指標性的人物,他們的海外市場比起其他華人大師更具國際性。除了受到兩岸三地、東南亞收藏家的喜 愛,兩位畫家的收藏家或代理畫廊在歐美等地皆有。綜觀目前台面上主流的華人藝術家中,可以肯定地說,丁雄泉是繼趙無極、朱德群之後,又一位海外華人大師的 重量級代表。 不過,丁雄泉的台幣581萬元的拍賣新紀錄,距離朱德群的11千萬台幣(US$3,364,400)、趙無極的7千多萬台幣 (US$2,318,468)仍有極大的落差。從藝術投資的角度來看,丁雄泉原本即具有的國際性的知名度,創作質量俱佳,後勢行情大好,非常值得觀察。

就過往的銷售廣度上,丁雄泉的作品市場其實應該更有可為。1990年代後期趙無極的繪畫開始在台灣市場陸續創下佳績,自此一路長紅,交易量大增,畫價也持續 攀高。朱德群則從2004年起備受關注,價格緊追趙無極,今年春天更率先創下上億台幣的身價。相較於趙無極、朱德群的高價路線,丁雄泉走得卻是平價「普普 風」,行情仍有極大的差距。而有趣的是,雖然丁雄泉的平均畫價遠落後於兩人,但從法國藝術行情公司公佈的資料,三位藝術家所有類別的作品價格指數在走向頗 為近似,近期都是呈現大幅上揚的走勢。

趙無極和朱德群於2006上半年的全球拍賣交易量相當,皆突破三億三千萬台幣(約1000萬美 元),不過,今年16月丁雄泉的作品在全球主要拍賣市場的交易量才達到3832萬台幣(約116萬美元),大約是2004上半年朱德群的拍賣成交量(詳 情請參閱2004年秋季號第9期《藝術與投資》),相較之下,大有發展的空間。

一般在台灣業界習慣以號數計算油畫畫作行情,目前,趙無極 早期油畫至少超過每號四、五十萬台幣的行情,有些精彩作品甚至早就超過每號百萬台幣,而近期作品也有少說都有一、二十萬元的身價;朱德群的早期油畫行情目 前在二十至四十萬之間,近期作品也有每號十萬左右的行情。而丁雄泉的油畫目前最好的行情是每號七萬多元,一般油畫平均每號五萬元的身價,水彩、彩墨畫每號 平均在二至三萬元之間。

自由熱情的風格逐步躍上藝術舞台 成為國際級的大師

趙無極、朱德群、丁雄泉 三位藝術家同樣來自中國江蘇省,1950年代前後離開中國,輾轉來到巴黎,丁雄泉的年紀比起兩位前輩小了八、九歲,但是藝術創作無關乎輩份,這位早熟的藝 術家自幼即顯現創作興趣,甚至比朱德群更早打進巴黎藝文圈,更不用說後來的紐約或其他地區藝術市場。丁雄泉的繪畫風貌,與兩位旅法畫家有顯著的不同,一方 面性格的不同,另一方面是成長背景與環境的因素使然。


1929年丁雄泉出生於中國無錫商人之家,不久舉家遷往上海,童年期間出入繁華的 30年代的上海灘,親身目睹 「紙醉金迷」的年代。據說4歲時開始會在馬路隨性塗鴉,10歲時到處在街邊矮牆創作,繪畫的過程令他感到喜悅而充滿成就感。後來一度進入上海美專學習,但 渾然天成的繪畫才情,以及熱愛自由的心性,實在無法適應 學院教育的拘束。尤其當他閱讀過易經之後,決定開啟生命的旅行。1946年獨自前往香港,放棄了正統美術訓練,但他一心想出去闖闖,於是1952年乘船遠 赴巴黎,開始當起一名流浪異國的藝術家,當年才20歲出頭,身上僅有5塊美金,卻絲毫不能動搖心志,為了藝術他祇能義無反顧。在巴黎期間,先後與眼鏡蛇畫 派的比利時畫家阿雷欽斯斯基(b. 1927)、丹麥藝術家若恩(1914-1973)、荷蘭畫家阿貝爾(1921-2006)結為好友,經常同出入巴黎咖啡館。1960年代初移民紐約,他 結識了美國抽象表現主義畫家山姆.法蘭西斯(1923-1994),以及後來的普普藝術家衛塞爾曼(1931-2004)、歐登柏格(b.1929)。看 到紐約的五光十色,一改巴黎時期的陰暗風格,成為普普藝術家。1974年入籍美國,常住紐約、巴黎、阿姆斯特丹等地,到了2001年開始定居荷蘭阿姆斯特 丹。

如今大家熟悉的丁雄泉的繪畫風格其實經過幾次演變。1950年代前往巴黎之前,他在大陸、香港完成了一批素描、水墨,這批創作隨著他 乘船到了法國,小心看顧視若珍寶。但是當他發現巴黎的色彩與美麗時,原本的畫作不值得再看,於是一把火將整捆的早年作品燒毀,決心在巴黎重新出發。在巴黎 期間,他希望表達深具水墨逸趣的東方藝術氣質,墨色的抽象潑灑和水墨線條的風格一直在後來的作品中仍有發展。到了紐約之後,除了原有的水墨線條,加入了滴 流、潑灑的技巧,單色逐漸轉為明麗的彩色,改用鮮明的壓克力彩,形象也從抽象改為半具象, 1970年代後才發展出以女性與花卉等眾人熟悉的藝術風貌。馬蒂斯的繪畫,對於丁雄泉具有裝飾意味及裸女題材起了關鍵的影響,他又添入美國抽象表現和八大 山人式的簡約線條特質。後期作品,他較少以油畫布作畫,偏愛以宣紙為素材,融合壓克力彩與彩墨的韻味,成為他特有的丁雄泉式風格。

丁雄泉的畫作很早就被世界級的博物館典藏,包括紐約現代美術館、芝加哥藝術學院、舊金山現代美術館、古根漢美術館、倫敦泰德畫廊、巴黎東方藝術博物館、等數十座藝術殿堂。收藏機構當然還包括了歐洲北部以及台灣、香港的美術館。


丁雄泉之所以能夠享譽國際,除了廣結善緣結交好友,歐美各地皆有畫廊代理展覽,另一方面和他的版畫創作有很大的關連。1964年他著作一本名為《一分人生》 的詩集,書中收錄了二十多位歐美名家的版畫作品,其中包括法蘭西斯、安迪.渥荷等人。19671969年又出版《中國月光》和《酸辣湯》的詩集與石版版 畫書,呈現了他喜愛詩文的面貌;1977年古根漢基金會提供獎學金,邀請丁雄泉出版了一本畫集《朱唇》,書中收錄一系列的情色素描及繪畫。此後,丁雄泉投 入版畫、海報複製品的創作,知名度遍及歐美各國。

市場分布超過十個國家 收藏家跨越歐、亞、美


究竟他的創作有多麼受到收藏家的喜愛呢?以下兩則小故事可以和讀者分享。據說當年丁雄泉到紐約的第二年,就有人開始收藏他的畫作,甚至當時的美國克萊斯勒汽 車公司老闆,一口氣買下他的十幅畫作 (每張500美元)。之後的四十年他一直活躍於歐洲和美國,在日本、台北、香港、新加坡或後來的上海都有畫廊展出他的作品,收藏家遍佈各地。幾年前有一則 新聞報導指出,他的一幅畫價值抵過一輛名車,原來有一次在英國,一位收藏家開了一輛保時捷到畫廊門口,想用那部車換他的畫,結果畫家估算開名車的稅賦太 重,於是作罷。二手的保時捷跑車價值多少? 筆者並非汽車專家,打聽之下聽說有兩百多萬台幣的價值,若是經典款911,應該有三百萬的身價,雖然是一則趣聞,但多少也驗證了他的藝術魅力。

藝術無國界,好的藝術的確可以跨越語言的限制,不過同一位畫家的銷售分布具有超過十個國家以上的市場,除了丁雄泉之外,其他的華人藝術家暫時還不容易達到如此規模。




筆者整理分析20002006上半年之間藝術家個人拍賣數據時(請參閱附表),發現了有十三個地區在這段期間曾經順利拍賣丁雄泉的作品。而其中最大的市場 是在台灣,市場佔有率近三成達到29.2%, 其後依序是中國、荷蘭、丹麥、新加坡、香港、美國、英國、法國、比利時、德國、瑞士和瑞典等。 

從市場的分布可以想見當地有不少收藏家的存在。以台灣為例,1984年起他開始在台灣的台北龍門畫廊展覽,台中、高雄亦有畫廊接續展出他的作品,早期的台灣 收藏家十分熟悉他的繪畫。1940年代丁雄泉曾經在香港生活了六年,和香港有一定的淵源。1986年他首度回到香港舉辦展覽,結交不少藝文好友,如武俠小 學作家金庸,而美食作家蔡瀾還向他拜師學畫,家中亦收藏丁雄泉的女人繪畫。香港壹傳媒總裁黎智英則是收藏最多丁雄泉畫作的藏家之一,2001年時兩人合著 一本《笑吧!別忘了感恩》,書中收錄了多幅丁雄泉的畫作,顯示兩人的交誼。上海新天地幾年前開了一間「上海本色」時尚藝品店,專門銷售丁雄泉的藝術周邊的 商品,頗受當地民眾及觀光客的矚目。而東南亞的新加坡、印尼也有不少人收藏丁雄泉的作品,當地曾有幾家畫廊持續的引進其畫作。歐洲、美國一直是丁雄泉收藏 家的大本營,隨著市場景氣活絡,這些地區的交易愈來愈頻繁,主要以紙上作品和版畫的交易為多。

今年拍品質量俱佳 行情、成交量將繼續大幅攀升 

2000 年以來拍賣市場上的丁雄泉拍品數量並無顯著變化,但是到了去年2005年成交值開始爆出大量,達到台幣2588萬元,較2004年成長率高達390%,其 中三分之一以上的交易發生在台灣;2005年的成交筆數也比前一年高出一倍。而這股漲勢到了今年春拍更是銳不可擋,今年上半年全球拍賣成交量台幣3832 萬元,已經遠超越去年整年度的成交量;半年的交易數達45筆,等同於前一年度的全年總交易數。可以預見,今年下半年的人氣勢必更強,屆時會有更多丁雄泉的 畫作出現拍賣市場。

由於市場行情轉佳,今年上半年出現了多幅丁雄泉的精彩畫作,尤其是少見繪於油畫布的作品,這些作品幾乎集中在1990 年以前,1990年代後數量較少,所以造成市場搶手的情況。1986年的油畫作品《馬格麗特》就是在這股需求下創下了最高拍賣紀錄。從2000年之後到 2006上半年,一共約有39幅丁雄泉油畫作品成交,遠低於水彩或水墨的133幅。 在成交值的比重上,油畫僅佔27.8%,水彩等紙上作品為70.9%,版畫較低,僅佔1.3%。所以,儘管華人西畫市場偏好收藏油畫,然而水彩、水墨才是 丁雄泉的大宗,最為人熟知的典型風格,因此交易量在所有媒材中最為重要。 

秋拍出現大油畫《哥雅的情人》 可望躍升畫價新指標

隨著行情好轉,今年秋天拍賣市場可以預期會出現不少丁雄泉的佳作, 羅芙奧2006秋拍一共推出6件漂亮的丁雄泉的畫作:3幅油畫、3幅彩墨。其中最引人注目的是1977年創作向大師致敬的 《哥雅的情人》,這幅畫作的靈感來自18世紀西班牙大師哥雅(1746-1828)一幅完成於1800年的《裸體的瑪哈》(97x190cm,現藏於馬德 里普拉多博物館),這幅畫被譽為是藝術史上最美的裸體畫之一。對於喜愛女人與裸體畫的丁雄泉,哥雅的浪漫精神對他有啟發意義。畫中還添入丁雄泉最喜愛的花 卉與貓等裝飾素材。 




此幅少見的120號的《哥雅的情人》,完成於紐約時期,尺寸較今年春拍的阿姆斯特丹時期的80號 《馬格麗特》為大的,題材、素材更為特別,很有機會打破後者剛剛創下的581萬台幣紀錄。這場秋拍中其他的油畫作品 《熾熱的愛》、《春情》,充滿著畫家歌詠女性美的熱情,也將是屆時拍賣會場中矚目的焦點之一,且讓讀者拭目以待。



 



Odile Chen / Ravenel Art & Investment 16


Most collectors should be familiar with the mentioning of Walasse Ting. Images of gentle delicate subjects such as women, flowers and animals, brought alive through a style full of vivid colors and happy emotions, have long been planted inside public minds. In particular, the women - loving cynical image linked with his self-adopted titles of "Butterfly Gangster"and "Mr. Romantic"leaves a lasting impression on others. In fact, he was known throughout Europe for as far back as twenty or thirty years ago. He certainly ranks as one of the most popular among Chinese painters. Back then, often compared with each other, Walasse Ting in New York and Zao Wou-ki of Paris were nominated as the two most popular Chinese painters alive. In the overseas market, prints and posters by Walasse did extremely well in sales. The diversity of his popularity appears to be a class above even that of Zao Wou-ki. However, during past auctions of Chinese western painting, there appeared little opportunities for his works to shine and prices for his works were also pretty moderate. Prices remained comparatively low despite many collectors around the world who enjoy his works. Comparatively, amidst the current popularity enjoyed by Chinese contemporary art, prices for the work by this internationally acclaimed senior master appears to be somewhat wrongfully subdued. Social values, as previously cited by gallery operators in Taiwan, are the primary reasons for the lesser attention showered by the Taiwanese market upon Walasse than on Zao Wou-ki. Hence, Walasse is generally far less well received in the Taiwanese market than abroad. In the past, the Taiwanese were more aesthetically inclined towards staid and gloomy colors. Now, with changes in times, the joyful and brilliant paintings by Walasse have found more appreciative fans, be it in Taiwan or abroad. At the Ravenel Spring Auction held in Taipei during this June, Walasse's beautiful oil painting "Margriet"rewrote the artist',s global auction record of NT$5.81 million (US$181,364). This auction has already captured the attention of the international market. During my visit to the overseas market, it was further discovered that the new auction record had become the standard price of comparison for art dealers and collectors. In reality, prices have been on the verge of going up for quite a while, but only a few have quietly entered the market to add his works to their collections. Now, with the catalytic effect set in by "Margriet"during Ravanel's Spring Auction 2006, upward price movement in Walasse's paintings have been well and truly announced.

Despite similar margins of growth in price indices, painting prices still remain far lower than those for Zao Wou-ki and Chu Teh-chun.



In the recently brisk Chinese auction markets, Zao Wou-ki and Chu Teh-chun are two of the leading figures. Compared to other Chinese masters, they possess a more international overseas market. Other than the love lavished by collectors found in Hong Kong, Taiwan, Mainland China and in South East Asia, the two painters also have many collectors and agent galleries in Europe and America. Looking comprehensively at the major Chinese artists in the market today, it is safe to say that Walasse Ting is yet another heavyweight representative for the overseas Chinese masters, after Zao Wou-ki and Chu Teh-chun. However, Walasse's NT$5.81 million new auction record is still a great distance away from NT$110 million (US$3,364,400) for Chu Teh-chun and more than NT$70 million (US$2,318,468) for Zao Wou-ki. From the perspectives of investments in art, Walasse Ting is well worth keeping an eye on, given the international recognition that he already possess, the excellent quality and quantity of work and the favorable expectations for his market prices.

Judging solely on the diversity of his past sales, Walasse should have achieved more in the market for his works. In the late 1990s, Zao Wou-ki's paintings started to make successive bests in the Taiwan auction market. From then on, he remained highly popular. Turnover saw huge increases and prices for his painting continued to climb. Chu Teh-chun, on the other hand, caught the attention beginning from 2004 and prices quickly followed Zao Wou-ki's. In Sping this year, he even became the first to break the threshold for more than NT$100 million. Compared to the up market Zao Wou-ki and Chu Teh-chun, Walasse still lags far behind in market prices, having adopted the more moderate market "Pop art"flair. The interesting thing to note is that though Walasse's average prices falls far behind the two, data published from the French company Artprice show similar price index trends across all categories for all three artists. All three have recently been demonstrating a tendency to register huge margins of increase.

Zao and Chu have had a considerable mid year global turnover in 2006, both managing to register more than NT$330 million (approximately US$10 million). On the other hand, from January till June, Walasse's paintings have only accumulated a turnover of NT$38.32 million (approximately US$1.16 million). This is close to Chu Teh-chun's auction turnover during the top half of 2004 (for more details, please refer to "Art & Investments" Issue 9, autumn 2004). By comparison, there is considerable room available for improvement.

In general, the Taiwanese industry is accustomed to calculating painting prices according to different "haos"(unit size). Currently, early oil paintings by Zao Wou-ki fetch more than NT$400,000 to NT$500,000 for every "hao" For certain more interesting works, each "hao"has even surpassed more than NT$1 million. Recent works have been fetching at least NT$100,000 to NT$200,000. Currently, Chu Teh-chun's early oil paintings are between NT$200,000 to NT$400,000. Recent works are priced at around a NT$100,000 for every "hao" The best price for Walasse's oil paintings is now at NT$70,000 for every "hao" In general, works of oil averages around NT$50,000 per "hao" Watercolors and colored ink fetch between NT$20,000 to NT$30, 000 per "hao"

Gradually leaping onto the artistic stage through his free and passionate flairs to become a world class master


Zao, Chu and Walasse all hails from the Jiangsu province in China. One by one, they left China during the 1950s to arrive in Paris after many twists and turns. Walasse is 8 to 9 years younger than the two seniors, but artistic creation has nothing to do with seniority. The artist, whose maturity belied his age, demonstrated a keen interest in painting since young. In fact, he even managed to break into the Parisian art and literary circles before Chu Teh-chun. Needless to say, it was the same in New York as well as the art markets in other areas during subsequent days. The look of Walasse's painting is vastly different from the two painters residing in France. This is due in part on their vastly different characters. On the other hand, it is also the result of their family background and the environments surrounding their growing up.

Walasse Ting was born in 1929 into the family of a businessman in Wuxi, China. Soon after, the entire family moved to Shanghai. Spending his childhood in and about the prosperous Shanghai Bund during the 1930s, he personally witnessed the years of "luxury and dissipation" Stories have it that he started random roadside scribbling at the age of 4. By 10 his creations were left on the low walls along street sides. The process of drawing filled him with pleasure and made him immensely satisfied. Later, he studied in the Shanghai Fine Art School for a while, but his natural talents in painting and his love for freedom meant that he could never get accustomed to the shackles of academic teachings. This was especially so after he read the I-jing and decided to embark on his life journey. In 1946, he gave up traditional art training and headed to Hong Kong on his own. Fully intent on making his own ventures, he took a boat to Paris in 1952, beginning his life as a vagrant artist in foreign land. At just slightly more than 20 years old and with merely US$5 on him, he remained steadfast and unmoved. For the sake of his art, there was simply no way back. One by one, during his time in Paris, he became the best of friends with the Belgian CoBRA painter Pierre Alechinsky (b. 1927), Danish artist Asger Jorn (1914 - 1973) and Dutch painter Karel Appel (1921 - 2006). Together, they could often be seen making their ways in and out of the cafes in Paris. Walasse migrated to New York in the early 1960s and made the acquaintance of American Abstract artist Sam Francis (1923 - 1994), as well as pop artists Tom Wesselmann (1931 - 2004) and Claes Oldenburg (b.1929). Having seen the bright lights and colorful life in New York, Walasse revamped the dark and gloomy look from his Paris period to become a pop artist. He became an American citizen in 1974 and traveled often to places such as New York, Paris and Amsterdam. In 2001, he started residing in Amsterdam.




The Walasse painting style that everyone has become so used to has in fact undergone several evolutions. Prior to his move to Paris in the 1950s, he completed a batch of sketches and Chinese ink and wash. The creations followed him to France by sea. The paintings were all treated and cared for like precious jewels, but upon seeing the beauty and vibrancy in Paris, he deemed his initial works to be unworthy of another look. Having decided to start afresh in Paris as a result, he torched the entire bundle of works from his early years. During his time in Paris, he had hoped to express refined tastes within oriental art qualities that are abundant in Chinese ink and wash. Abstract ink splashes as well as lines from Chinese ink and wash were continued developments seen even in his later works. After arriving in New York, besides the original lines from ink and wash, dropping and splashing techniques were added to his repertoire. Monochromatic tones slowly transformed into brilliant colors. A switch to bright acrylic paint was made and abstract images became semi-representational. The artistic style featuring women and flowers, which everyone has come to expect from Walasse, was only developed after the 1970s. The presence of art deco and nudes in Walasse's works were mainly influenced by the paintings of Henri Matisse. American concepts of abstraction and the characteristics of concise lines in the styles of the 8 major recluses were also incorporated. He seldom used oil canvasses for his later works, preferring Xuan paper as the medium instead. The charms derived from mixing acrylic paint with Chinese ink painting became a unique feature of Walasse's style.

World class museums had begun collecting Walasse's works at a very early stage. These included several tens of art pantheons, such as MoMA, Art Institute of Chicago, SFMOMA, Guggenheim Museum, Tate Gallery, Mus? Cernuschi of Paris etc. It goes without saying that patronising institutions also hailed from museums in Northern Europe, Taiwan and Hong Kong.

Besides establishing wide contacts, making good acquaintances and displaying all over Europe and America through galleries acting on his behalf, the reason behind Walasse's international reputation also has a lot to do with his works in print. In 1964 he wrote an anthology of poetry titled "One Cent Life" Works of print by more than twenty famous artists from Europe and America were compiled in the book. These included people such as Sam Francis, and Andy Warhol. In 1967 and 1969, he also published Chinese Moonlight a poetry anthology hot and Sour Soup a compilation of prints on stone engravings, demonstrating his love for poetry and literature. In 1977, the John Simon Guggenheim Foundation provided a grant for Walasse to publish the art compilation ed MouthA series of erotic sketches and paintings were collected within the book. From then on, Walasse dedicated himself to the creation of prints, posters and replicas. His fame spread all over Europe and America.

With a market dispersed in more than 10 countries, collectors can be found in Europe, Asia and America.

To what extent are his creations beheld by the hearts of collectors? Here are two tales that we'd like to share with our readers. It is said that people started to collect his works from the second year after his arrival in New York. Even the owner of the American company Chrysler Motors during that period bought ten of his paintings in one go(US$500 each). For the next forty years, he continued to be active in Europe and America. Art galleries in Japan, Taipei, Hong Kong, Singapore and later, even Shanghai, also showcased his works. Collectors were dispersed all over the world. A few years ago, a news article reported his painting to be equal in value to a luxurious car. It turns out that a collector in England had once driven a Porsche right up to the doorsteps of an art gallery asking to exchange the car for a piece of Walasse's ainting. In the end, the deal fell through as the painter reckoned that the taxes for driving a luxurious car were way too exorbitant. How much is a second-hand Porsche worth? I am not an expert on automobiles, but after some finding out, I gather that it is worth more than NT$ 2 million. If it is the classic 911 model, it should be worth about 3 million. Although this is an interesting bit of news, it is still somewhat a testament to his artistic appeal.

There are no boundaries in art. Indeed, good art transcends all language barriers. However, there aren't any other Chinese artists, besides Walasse Ting at the moment, who would find it easy to reach the heights of having a personal market distributed in more than 10 countries.





When I was sorting and analyzing the artist's ersonal auction data between 2000 and the top half of 2006 (please refer to attached table), I found out that 13 countries had successfully auctioned Walasse's rks before. Taiwan is the largest market among them, with a market capture reaching 29.2%. The order thereafter is China, Holland, Denmark, Hong Kong, America, England, France, Belgium, Germany, Switzerland and Sweden etc.

From the market distribution, it is easy for one to visualize the large many collectors present in each locality. In Taiwan, for example, he first started showcasing his works at the Lung Men Art Gallery in Taipei. One by one, other galleries in Taichung and Kaohsiung also followed suit. Taiwanese collectors from the early periods were all very familiar with Walasse. Having once spent 6 years living there during the 1940s, Walasse also shares a certain affinity with Hong Kong. He returned to hold his first show in Hong Kong during 1986 and made many good friends in the art and literary circles, for example, the Chinese martial arts novelist, Jin Yong. Gourmet writer Chua Lam, who has a private collection of his paintings on women, even became a formal student of his. Jimmy Lai Chee Ying, Chairman of Next Media Group, is one of the collectors with the most of Walasse's paintings. In 2001, the two of them co-authored a book titled Let's Laugh! Don't forget to be Thankful!?(《笑吧!別忘了感恩》). Many of Walasse's works were compiled inside the book, demonstrating the exchange of friendship between the two. A few years ago, The true colors of Shanghai n art cum fashion boutique started by Shanghai Xintiandi, which specializes in the sales of merchandises based on Walasse's art, was quite well received by both the locals and the tourists. Many in Singapore and Indonesia also collect Walasse Ting'screations. Several galleries over there had continually been importing his works. Europe and America had always been the main fortress for Walasse's collectors. Following more rosy outlooks, trade in the areas became more and more frequent. The majority of these were for works on paper as well as prints.

With excellent quality and quantity in this year's auction items, prices and turnover are expected to continue increasing sharply.

Since 2000, there have not been major changes in the number of Walasse's works in the auction market, but by 2005 last year, the turnover started to increase in huge quantities, reaching NT$25.88 million, which is an increase of 390% over 2004. One third of these transactions occurred in Taiwan. The number of lots sold in 2005 was also more than one fold higher then the previous year. By the spring auction this year, the rising trend was proving even more unstoppable. The NT$38.32 million midyear global turnover this year has already far surpassed the total turnover last year. By midyear, 45 lots were sold, which is the equivalent of the whole year total in the previous year. It is easy to foresee an even stronger performance in the latter half of the year. By that time, more Walasse paintings would surely have appeared in the auction market.

As the market prices have taken a turn for the better, the first half of the year saw the appearance of many thrilling pieces produced by Walasse, especially the works on oil canvass which are seldom seen. Most of these works were done before 1990. There were considerably less of such works after the 1990s, thus creating a huge market demand for such works. It was under such circumstances that the auction record for the 1986 oil painting Margriet was set. A total of 39 pieces of Walasse's oil paintings were sold between 2000 and the first half of 2006. This was far less than the 133 pieces in watercolors or ink and wash. In terms of proportion in rates of turnover, oil paintings take up merely 27.8% while works on paper such as watercolors account for 70.9%. Prints fare even lower with only 1.3%. Hence, even though the market for Chinese western paintings has a strong preference for collecting oil paintings, watercolors and Chinese ink and wash form the major part of Walasse' sart. They are the typical styles that most people are familiar with and hence make the most important contributions towards turnover among all mediums.

New rising benchmarks expected for painting prices with the appearance of major oil painting "Goya's Lover"





With the better market outlook, one can anticipate quite a number of fine works by Walasse to appear in this year's Autumn market. 6 beautiful Walasse paintings will be rolled out in Ravenel's2006 autumn auction--3 oil and 3 colored ink. Among these, the one that has caught the most attention is Goya'sLover? the 1977 tribute towards the master. Inspiration for the painting comes from La maja desnuda?(The Nude Maja, 97 x 190cm, now kept in the collection of Madrid's Prado Museum), a piece completed in 1800 by the 18th century Spanish master Francisco de Goya (1746 - 1828). The painting is regarded as one of the greatest nude paintings in art history. For the women and nude painting loving Walasse Ting, the romanticism in Goya was a truly inspiring. Walasse also incorporated decorative materials such as his beloved flowers and cats into his painting.The rarely seen 120 hao Goya's Lover was completed during the New York period. Its size is larger than the Amsterdam period 80 hao Margriet sold in this year's spring auction. Subject and materials are more special too, making it highly likely to break the latter's recently set record of NT$5.81 million. The other oil paintings in this autumn auction such as Hot Love and I Want You are filled with the painters assionate singing on feminine beauty. They are also set to be one of the centers of attention at the upcoming auction. Just wait and you'll see.



 



 








 


 

新典藝術中心 版權所有© 2010 Serendipity Art Gallery All Rights Reserved
地址:300 新竹市光復路二段503號. 電話: 886-3-561-6511 ; 傳真: 886-3-561-0580